Praktických príkladov z oblasti autorského
práva a autorského zákona nikdy nie je dosť. Tentokrát niečo málo o dobre
mienenom kopírovaní, nad ktorým sa za istých okolností dajú prižmúriť
oči.
Na
jar 2011 ma oslovil známy, študujúci na strednej škole, aby som mu
pomohol s umeleckým opisom ulice. Popri niekoľkých tipoch a
odporúčaniach sa výsledkom môjho snaženia stal aj vlastný umelecký opis.
Stvorený
umelecký opis na tému "Táto ulica mi je známa" som v máji 2011
zverejnil na svojom pôvodnom blogu. Opis sa stretol s kladnými reakciami
čitateľov a bol nadpriemerne navštevovaný, pod čo sa podpísala aj
skutočnosť, že daná téma sa objavila na písomnej maturite zo slovenského
jazyka a literatúry.
Po
tom, čo som v apríli 2012 všetky svoje literárne diela presunul na blog
Literatúra bez príkras, sa popularita onoho umeleckého opisu znížila.
Stopy po jeho niekdajšej obľube sa však zachovali.
V
dobách svojej najväčšej popularity bol daný umelecký opis skopírovaný
na mnohé blogy a stránky. V jednom prípade sa objavil v osobnej
prezentácii istej mladej slečny, ktorá ho vydávala za svoje vlastné
dielo a prestala s tým až v momente, keď bola upozornená na to, že týmto
konaním porušuje autorský zákon.
Na
internete však zostali aj legálne alebo sčasti legálne kópie a citáty,
ktoré na rozdiel od tých nelegálnych aspoň poukázali na kopírovanie s
dobrým úmyslom.
Jedna
z kópií, ktoré možno považovať za tie únosnejšie, sa nachádza na
stránke agropodnikanie.sk, venovanej študentom Strednej odbornej školy
obchodu a služieb v Sobranciach. Umelecký opis bol na stránku
skopírovaný jej webmasterom v marci 2012 ako predloha pre slohový útvar.
Opis bol skopírovaný v úplnej forme, nie je doplnený menom pôvodného
autora a ani sprievodným textom webmastera.
Kópiu
na onom stredoškolskom webe možno považovať za prijateľnú z toho
dôvodu, že pre študentov slúži ako inšpiratívny vzor umeleckého opisu.
Opis sa tu vo svojej podstate využíva na vzdelávacie a didaktické účely,
čím sa napĺňa výnimka z autorského zákona ohľadom publikovania bez
povolenia pôvodného autora.
Samozrejme,
pokiaľ by bol človek tvrdohlavý, mohol by sa domáhať doloženia
autorských práv, na základe ktorých by k danej kópii muselo byť
priradené meno autora a odkaz na originálnu prácu, alebo prípadne by
kópia musela byť skrátená do formy primerane dlhého úryvku a doplnená o
recenziu toho, kto ju vyhotovil.
V
konečnom dôsledku však rozhoduje postoj originálneho autora, ktorý môže
brať v úvahu, že pri kopírovaní jeho diela išlo o dobrý úmysel, ktorým
sa mal naplniť didaktický účel.
Keď
na kópiu môjho umeleckého opisu na danom webe natrafím, pomyselne
prižmurujem oči. Z pozície vlastníka autorských práv by som sa síce
mohol oháňať tvrdením, že u kópie chýbajú sprievodné informácie o
zdroji, no ako človeka, ktorý toto dielo napísal s cieľom pomôcť ďalším
študentom ma teší, že daný opis skutočne pomohol a pomáha prakticky
dodnes, čím maximálne napĺňa účel, pre ktorý bol napísaný.
Martin Užák | 19.02.2014
Martin Užák | 19.02.2014